第64章 壞心眼兒成就好事情
關燈
小
中
大
瑪麗被列斯特伯爵所描繪的這一幅圖景給嚇呆了,但是她不得不承認,倘若不是伯爵慨然出手相助,簡極有可能會落到那種境地,那樣的話,簡和賓利先生的愛情還能夠持久嗎?她難過地發現她也不敢下斷語。
“難道你認為金錢才是幸福婚姻的保障嗎?”瑪麗懷疑地問道。
“當然,”列斯特伯爵毫不遲疑地回答道,“我並不是說金錢是幸福的唯一保障,但是金錢的確是幸福的一個不可或缺的保障。瑪麗,你沒有體會過那種捉襟見肘的日子,貧賤夫妻百事哀,不論雙方有多少深情,日覆一日地為面包操心,只會將愛情消磨殆盡——我並不是泛泛而談,而是從自己的幼年生活中得到的經驗裏有感而發。那些聲稱金錢買不到幸福的人,只是因為他們太愚蠢,不配得到那麽多的金錢——倘若我的父母很富有的話,他們會是天底下最幸福的夫妻,很可惜……”
瑪麗還是頭一次聽到這樣離經叛道的言論——公然為骯臟的金錢大唱讚歌,問題是她竟然無法反駁,因為在內心深處她不得不承認伯爵是對的。她只能無力地說道:“可是並不是所有人都如此,我所要過的生活並不需要多少金錢的支持。”
但是列斯特伯爵立即機敏地反問道:“可是你會一直滿足於呆在一個地方,永遠守著一個農莊,永遠做同樣的工作而不會厭倦嗎?金錢的作用在於給了你選擇的自由,讓你可以做自己生活的主人,你可以在一個鄉下農莊裏享受田園生活,當你厭倦了的時候,你還可以進城去參加狂歡節,或者出國去旅行……瑪麗,當你在浪搏恩的時候,收到安妮邀請你去歐洲旅行時,你也非常開心,是嗎?這說明倘若條件許可,你的心並不是那麽安於現狀,倘若你不把每一種生活都品嘗一遍,倘若你沒有機會選擇不同的生活方式,倘若你沒有財力走遍你所想游覽的每一個角落,你又怎麽知道在湖區小木屋的生活才是你一生幸福的錨地呢?”
瑪麗無言以對,但是這個時候列斯特伯爵很有策略地將話題一轉:“然而我仍然自知我最近的做法是不可原諒的,請相信我那全是因為我不忍心讓你受苦,我本該把事情辦得更易於接受,我本該讓霍華德如期拍賣,然後用比較隱蔽的手段來讓賓利先生慢慢恢覆元氣,可是我想到那樣你會忍受很多痛苦。”
現在瑪麗對這種說辭比較能夠接受,可是對於阿布卻還是不能釋懷:“將阿布當生日禮物送來也是為了讓我少受罪嗎?我得說,適得其反。”
列斯特伯爵笑了:“那是我的私心,也是因為我感到倘若不采取行動,你會一門心思地將自己定位在一個嫁不出去的老姨媽的位置上,把聰明才智全花在照顧你姐姐們的孩子身上。更何況,”他的面色陰沈下來,“還有人一直在虎視眈眈,讓我怎能不先下手為強呢?”
瑪麗本來有些生氣,這時見他揉了揉自己的手腕,突然發現他的手背上有一道明顯的血痕,她雖然不是喜歡大驚小怪的人,可還是禁不住把其他的事情都丟到了腦後:“這是怎麽回事?你受傷了嗎?”
列斯特伯爵不以為意地看了一眼自己的手腕,說道:“也許是來時撞到了樹幹上,也許是撞倒了某人的鼻子上……”他這話說得有些奇怪,而且還帶著些難以掩飾的快意,讓瑪麗不禁產生出新的疑問。
這個時候,列斯特伯爵又把話題引到了她關心的問題上:“親愛的,為了彌補我的過失,我向你發誓再也不會冒失了。在訂婚的問題上,我一定不會勉強你的,直到你真心同意為止,我永遠等候你的判決。”他這樣的甜言蜜語,自然是每一個妙齡女子都愛聽的。
他們倆就這樣說定了,瑪麗心裏面才舒服了很多,這就在這個時候,她才意識到自己與伯爵貼得太近了些,簡直可以聽到他心臟的跳動,她又羞又窘,連忙去推伯爵的胸膛,想要站開一些,結果反被伯爵霸道地擒住手腕,又一次唇齒相依起來。
這一次也許是伯爵用力過猛,也許是瑪麗沒有站穩,他們倆便一起倒在了草叢裏,瑪麗的腦子裏轟轟直響,所有她讀過的書中的聖人都在苦口婆心地對她進行著貞潔觀的說教,但是她卻覺得很難拒絕壓在她身上的這個人,最讓她自己難堪的是,她本想推開他並且責備他的,實際上她卻主動地去回應他,順從他……
話說賓利小姐今天夜裏也一直沒有閑著,她在給瑪麗送去那張字條之後,便去找來了所有霍華德莊園愛玩愛鬧的年輕人,她慫恿她們一起玩午夜捉迷藏的游戲,馬上就取得了吉蒂等七八個年輕人的響應。她知道這些姑娘們全都很是愛慕裏斯本牧師的風姿,於是就告訴她們裏斯本牧師也參加了這個游戲,只要在午夜時分去河邊找到他的藏身之處,就可以得到一個特別的獎勵。為了神秘起見,她沒有說出獎勵的內容,這已經足夠吊起吉蒂等人的胃口了。
事實上,賓利小姐並沒有騙她們,裏斯本牧師也的確會在午夜時分出現在河邊,因為這正是他與賓利小姐一起制定的計劃。賓利小姐只騙了瑪麗一個人,因為她給瑪麗送去的紙條並非出自列斯特伯爵之手,而是裏斯本先生偽造的,他們的計劃是,當瑪麗應約而來的時候,賓利小姐帶著一撥人出現,恰到好處地捉住正在幽會的兩個人,那麽為了維護名譽,瑪麗就不得不嫁給裏斯本先生了。
這真是一個各取所需的完美計劃,可惜的是人算不如天算,當列斯特伯爵提前到達八角亭等候瑪麗的時候,他從灌木叢的縫隙裏看到了躡手躡腳地走過花園的裏斯本先生,於是在好奇心的驅使下,他一路跟蹤他來到河邊,當看到瑪麗從遠處走來時,列斯特伯爵明白了裏斯本先生的用意,所以他毫不留情地將裏斯本打暈在草叢裏。可憐得裏斯本先生,他雖然頭腦不比列斯特伯爵遜色,本質上依舊是個文弱書生,動起拳腳來完全不是對手——瑪麗聽到草叢中有動靜,其實就是列斯特伯爵在幹脆利落地放倒裏斯本先生。
瑪麗永遠不會知道列斯特伯爵是否預料到了賓利小姐的陰謀,因為他後來終其一生都打死也不承認他事先知道賓利小姐會帶著一眾姑娘們出現在河邊,並且是在他倆熱情洋溢的時候。最起碼在當時,他表現得像瑪麗一樣吃驚。賓利小姐是帶著那群傻姑娘悄然無聲地放輕腳步摸到河邊來的,當她在朦朧夜色中看到草地上纏綿的兩個人的時候,她的心裏面暗笑,為了取得理想的戲劇效果,她故意等走得足夠近了,才大叫一聲,從樹叢後面跳出來,她身後的那些不知內情的姑娘們也大笑著跳了出來,她們以為找到了裏斯本先生。
然後列斯特伯爵才懶洋洋地從草地上起來,他瞇著眼睛打量著賓利小姐,用貴族特有的慢吞吞的語調說道:“這麽多人一起來見證這一幸福時刻,真是太令人感動了。”他一把拉起瑪麗,挽著她向眾人宣布道:“也許你們大家都已經知道了,瑪麗小姐和我即將成為世上最幸福的一對。”那幾個傻姑娘驚奇之後又熱情地拍起手來,列斯特伯爵用誇張的動作鞠躬致意。
他含著冰冷的笑意看向賓利小姐,讓滿頭是汗的賓利小姐猛得打了個冷戰,她意識到自己弄巧成拙,也許得罪了一位很會記仇的人。
事已至此,瑪麗除了配合伯爵的表演之外,已經別無他法,事實上,不論午夜時分她與誰在河邊幽會,最好的結果都是馬上嫁給那個人。這一點是她聽說第二天早上在河邊灌木叢裏找到昏迷的裏斯本先生時想到的。
裏斯本先生解釋說他三更半夜到河邊去的原因是為了尋找神示,不料被樹根絆倒,恰好腦袋磕到了石塊上,大家對他的遭遇深表同情,裏斯本先生足足在病床上躺了一個星期才能下床,而他一旦下床,就不顧傷勢未愈,立刻啟程離開了霍華德莊園,甚至不肯參加那樁即將到來的盛大的婚禮,應該說,那對新婚夫婦對此都沒有感到遺憾。
現在瑪麗成為了列斯特伯爵的未婚妻的消息傳開了,她立刻感到了不小的壓力,尤其是當她回到浪搏恩待嫁的時候,就更是被四面八方前來祝賀的鄰居們聒噪得頭疼。班納特太太是多麽的興奮,多麽的喜出望外呀,她成了遠近聞名的最會教養女兒的太太,每一個做母親的人都登門拜訪來向她虛心請教,如何讓自己的女兒也交上這樣的好運氣,應該說這方面班納特太太有太多的心得可供傳授,簡直忙得不可開交,以至於差點兒又犯了神經衰弱。
倒是班納特先生頗具處驚不變的修養,他在列斯特伯爵到他的書房裏請求他把女兒嫁給自己時,非常鎮定,他老人家只問了一個問題:“伯爵先生,有一句話,我只問這一次,以後都不會再問,為什麽是瑪麗?”
列斯特伯爵笑著回答:“答案很長,我得用一生去回答。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“難道你認為金錢才是幸福婚姻的保障嗎?”瑪麗懷疑地問道。
“當然,”列斯特伯爵毫不遲疑地回答道,“我並不是說金錢是幸福的唯一保障,但是金錢的確是幸福的一個不可或缺的保障。瑪麗,你沒有體會過那種捉襟見肘的日子,貧賤夫妻百事哀,不論雙方有多少深情,日覆一日地為面包操心,只會將愛情消磨殆盡——我並不是泛泛而談,而是從自己的幼年生活中得到的經驗裏有感而發。那些聲稱金錢買不到幸福的人,只是因為他們太愚蠢,不配得到那麽多的金錢——倘若我的父母很富有的話,他們會是天底下最幸福的夫妻,很可惜……”
瑪麗還是頭一次聽到這樣離經叛道的言論——公然為骯臟的金錢大唱讚歌,問題是她竟然無法反駁,因為在內心深處她不得不承認伯爵是對的。她只能無力地說道:“可是並不是所有人都如此,我所要過的生活並不需要多少金錢的支持。”
但是列斯特伯爵立即機敏地反問道:“可是你會一直滿足於呆在一個地方,永遠守著一個農莊,永遠做同樣的工作而不會厭倦嗎?金錢的作用在於給了你選擇的自由,讓你可以做自己生活的主人,你可以在一個鄉下農莊裏享受田園生活,當你厭倦了的時候,你還可以進城去參加狂歡節,或者出國去旅行……瑪麗,當你在浪搏恩的時候,收到安妮邀請你去歐洲旅行時,你也非常開心,是嗎?這說明倘若條件許可,你的心並不是那麽安於現狀,倘若你不把每一種生活都品嘗一遍,倘若你沒有機會選擇不同的生活方式,倘若你沒有財力走遍你所想游覽的每一個角落,你又怎麽知道在湖區小木屋的生活才是你一生幸福的錨地呢?”
瑪麗無言以對,但是這個時候列斯特伯爵很有策略地將話題一轉:“然而我仍然自知我最近的做法是不可原諒的,請相信我那全是因為我不忍心讓你受苦,我本該把事情辦得更易於接受,我本該讓霍華德如期拍賣,然後用比較隱蔽的手段來讓賓利先生慢慢恢覆元氣,可是我想到那樣你會忍受很多痛苦。”
現在瑪麗對這種說辭比較能夠接受,可是對於阿布卻還是不能釋懷:“將阿布當生日禮物送來也是為了讓我少受罪嗎?我得說,適得其反。”
列斯特伯爵笑了:“那是我的私心,也是因為我感到倘若不采取行動,你會一門心思地將自己定位在一個嫁不出去的老姨媽的位置上,把聰明才智全花在照顧你姐姐們的孩子身上。更何況,”他的面色陰沈下來,“還有人一直在虎視眈眈,讓我怎能不先下手為強呢?”
瑪麗本來有些生氣,這時見他揉了揉自己的手腕,突然發現他的手背上有一道明顯的血痕,她雖然不是喜歡大驚小怪的人,可還是禁不住把其他的事情都丟到了腦後:“這是怎麽回事?你受傷了嗎?”
列斯特伯爵不以為意地看了一眼自己的手腕,說道:“也許是來時撞到了樹幹上,也許是撞倒了某人的鼻子上……”他這話說得有些奇怪,而且還帶著些難以掩飾的快意,讓瑪麗不禁產生出新的疑問。
這個時候,列斯特伯爵又把話題引到了她關心的問題上:“親愛的,為了彌補我的過失,我向你發誓再也不會冒失了。在訂婚的問題上,我一定不會勉強你的,直到你真心同意為止,我永遠等候你的判決。”他這樣的甜言蜜語,自然是每一個妙齡女子都愛聽的。
他們倆就這樣說定了,瑪麗心裏面才舒服了很多,這就在這個時候,她才意識到自己與伯爵貼得太近了些,簡直可以聽到他心臟的跳動,她又羞又窘,連忙去推伯爵的胸膛,想要站開一些,結果反被伯爵霸道地擒住手腕,又一次唇齒相依起來。
這一次也許是伯爵用力過猛,也許是瑪麗沒有站穩,他們倆便一起倒在了草叢裏,瑪麗的腦子裏轟轟直響,所有她讀過的書中的聖人都在苦口婆心地對她進行著貞潔觀的說教,但是她卻覺得很難拒絕壓在她身上的這個人,最讓她自己難堪的是,她本想推開他並且責備他的,實際上她卻主動地去回應他,順從他……
話說賓利小姐今天夜裏也一直沒有閑著,她在給瑪麗送去那張字條之後,便去找來了所有霍華德莊園愛玩愛鬧的年輕人,她慫恿她們一起玩午夜捉迷藏的游戲,馬上就取得了吉蒂等七八個年輕人的響應。她知道這些姑娘們全都很是愛慕裏斯本牧師的風姿,於是就告訴她們裏斯本牧師也參加了這個游戲,只要在午夜時分去河邊找到他的藏身之處,就可以得到一個特別的獎勵。為了神秘起見,她沒有說出獎勵的內容,這已經足夠吊起吉蒂等人的胃口了。
事實上,賓利小姐並沒有騙她們,裏斯本牧師也的確會在午夜時分出現在河邊,因為這正是他與賓利小姐一起制定的計劃。賓利小姐只騙了瑪麗一個人,因為她給瑪麗送去的紙條並非出自列斯特伯爵之手,而是裏斯本先生偽造的,他們的計劃是,當瑪麗應約而來的時候,賓利小姐帶著一撥人出現,恰到好處地捉住正在幽會的兩個人,那麽為了維護名譽,瑪麗就不得不嫁給裏斯本先生了。
這真是一個各取所需的完美計劃,可惜的是人算不如天算,當列斯特伯爵提前到達八角亭等候瑪麗的時候,他從灌木叢的縫隙裏看到了躡手躡腳地走過花園的裏斯本先生,於是在好奇心的驅使下,他一路跟蹤他來到河邊,當看到瑪麗從遠處走來時,列斯特伯爵明白了裏斯本先生的用意,所以他毫不留情地將裏斯本打暈在草叢裏。可憐得裏斯本先生,他雖然頭腦不比列斯特伯爵遜色,本質上依舊是個文弱書生,動起拳腳來完全不是對手——瑪麗聽到草叢中有動靜,其實就是列斯特伯爵在幹脆利落地放倒裏斯本先生。
瑪麗永遠不會知道列斯特伯爵是否預料到了賓利小姐的陰謀,因為他後來終其一生都打死也不承認他事先知道賓利小姐會帶著一眾姑娘們出現在河邊,並且是在他倆熱情洋溢的時候。最起碼在當時,他表現得像瑪麗一樣吃驚。賓利小姐是帶著那群傻姑娘悄然無聲地放輕腳步摸到河邊來的,當她在朦朧夜色中看到草地上纏綿的兩個人的時候,她的心裏面暗笑,為了取得理想的戲劇效果,她故意等走得足夠近了,才大叫一聲,從樹叢後面跳出來,她身後的那些不知內情的姑娘們也大笑著跳了出來,她們以為找到了裏斯本先生。
然後列斯特伯爵才懶洋洋地從草地上起來,他瞇著眼睛打量著賓利小姐,用貴族特有的慢吞吞的語調說道:“這麽多人一起來見證這一幸福時刻,真是太令人感動了。”他一把拉起瑪麗,挽著她向眾人宣布道:“也許你們大家都已經知道了,瑪麗小姐和我即將成為世上最幸福的一對。”那幾個傻姑娘驚奇之後又熱情地拍起手來,列斯特伯爵用誇張的動作鞠躬致意。
他含著冰冷的笑意看向賓利小姐,讓滿頭是汗的賓利小姐猛得打了個冷戰,她意識到自己弄巧成拙,也許得罪了一位很會記仇的人。
事已至此,瑪麗除了配合伯爵的表演之外,已經別無他法,事實上,不論午夜時分她與誰在河邊幽會,最好的結果都是馬上嫁給那個人。這一點是她聽說第二天早上在河邊灌木叢裏找到昏迷的裏斯本先生時想到的。
裏斯本先生解釋說他三更半夜到河邊去的原因是為了尋找神示,不料被樹根絆倒,恰好腦袋磕到了石塊上,大家對他的遭遇深表同情,裏斯本先生足足在病床上躺了一個星期才能下床,而他一旦下床,就不顧傷勢未愈,立刻啟程離開了霍華德莊園,甚至不肯參加那樁即將到來的盛大的婚禮,應該說,那對新婚夫婦對此都沒有感到遺憾。
現在瑪麗成為了列斯特伯爵的未婚妻的消息傳開了,她立刻感到了不小的壓力,尤其是當她回到浪搏恩待嫁的時候,就更是被四面八方前來祝賀的鄰居們聒噪得頭疼。班納特太太是多麽的興奮,多麽的喜出望外呀,她成了遠近聞名的最會教養女兒的太太,每一個做母親的人都登門拜訪來向她虛心請教,如何讓自己的女兒也交上這樣的好運氣,應該說這方面班納特太太有太多的心得可供傳授,簡直忙得不可開交,以至於差點兒又犯了神經衰弱。
倒是班納特先生頗具處驚不變的修養,他在列斯特伯爵到他的書房裏請求他把女兒嫁給自己時,非常鎮定,他老人家只問了一個問題:“伯爵先生,有一句話,我只問這一次,以後都不會再問,為什麽是瑪麗?”
列斯特伯爵笑著回答:“答案很長,我得用一生去回答。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)